Bir sebep veya maksat bildiren zarflardır. Bu zarfların soru kelimeleri ise:
warum | niçin |
weshalb | neden |
weswegen | neden dolayı |
wozu | hangi maksatla |
| |
zu welchem Zweck | hangi gaye ile |
wofür | niçin |
womit | ne ile |
wodurch | ne suretle |
worüber | ne hakkında |
Bu sorulara cevap veren sebep zarflarında şunlardır:
andernfalls | aksi halde, yoksa |
dafür | bunun için |
daher | bu sebepten dolayı |
darüber | bunun üzerine, bu hususta |
darum | bunun için |
| |
demnach | buna göre |
deshalb | bundan dolayı |
deswegen | bu sebepten ötürü |
dazu | bu hususta |
| |
davon | bundan, ondan |
gegebenenfalls | aksi takdirde |
hierdurch | bu suretle |
hierfür | bunun için |
hiermit | bununla |
| |
hierzu | bunun için, buna |
sonst | yoksa, başka |
meinetwegen | benim yüzümden |
deinetwegen | senin yüzünden |
- Was soll ich dazu sagen?
- Bu hususta ne söyleyebilirim ?
- Andernfalls gehe ich zur Polizei.
- Ben aksi halde polise gideceğim.
- Dafür muss man herz haben!
- Bunun için yürek lazım.
- Daher frage ich Sie.
- Size bunun için soruyorum.
- Sonst nicht !
- Baska birsey yok
- Er hat sich darüber sehr gefreut.
- O bunun üzerine çok sevindi.
- Darum will er nicht heiraten.
- O bunun için evlenmek istemiyor.
- Demnach muss das richtig sein.
- Bunun buna göre doğru olması lazım.