ismin -e halinde Artikeller tablosu asagidaki gibidir.
ismim halleri | der / erkek | die / disi | das / nötr | |
Nominativ (yalin hal) | Wer,Was? | der | die | das |
|
| ein | eine | ein |
Akkusativ (-i hali) | Wen,Wohin? | den | die | das |
einen | eine | ein | ||
Dativ (-e hali) | Wo (nerede) ? | dem | der | dem |
Wem (kime)? | einem | einer | einem | |
Olumsuzluk | keinem | keiner | keinem |
Kisaca anlatmak gerekirse ismin halleriyle ilgili oldukça değişik durumlar olduğunu farketmiş olmalisiniz. Cok pratik ve aliştirma yaparak konuyu çabuçak anlayabilirsiniz. Diger grammer konularinda daha çok örnek bulabilirsiniz.
Almanca’da ismin (e) hali şu ana kadar diğer hallere göre biraz farklılık gösterir. Özellikle bu fark bazı isimlerin (e) hallerini yapılırken EDAT’a ihtiyacımız duyulmasıdir. O halde, bir ismin (e) halini yapabilmemiz için :
a ) Artikeller
b ) Edatlar dan istifade ederiz.
nach Süden - güneye
in dem Wald - ormanda
isimleri e haline getirdigimizde isimler wo ? (nerede) Wem ? (kime) sorularindan birine cevap vermelidir. Örnegin; Masa - Masaya, Okul - Okula, Adam - Adama gibi.
a ) Artikellerde olan değişim :
Bir ismin Artikeli DER veya DAS ise bu her iki ismin artikelide "DEM" olur.
Buna göre :
der - Dativ yapılırken DEM olur
das - Dativ yapılırken DEM olur
die - ise Dativ halde DER olarak değişir.
der Schneider – terzi
dem Schneider – terziye
das Radio – radyo
dem Radio – radyoya
das Fenster – pencere
dem Fenster – pencereye
der Mann – adan
dem Mann – adama
die Frau – kadın
der Frau – kadına
die Dame – bayan
der Dame – bayana
der Garten – bahçe
dem Garten – bahçeye
das Kind – çocuk
dem Kind – çocuğa
der Tisch – masa
dem Tisch – masaya
der Lehrer – öğretmen
dem Lehrer – öğretmene
İsmin (e) , yapılırken tariflerde yapılan bu değişimin yanında isimler kendi bünyelerinde hiçbir değişikliğe uğramazlar.
Yalnızca bazı der ve das Artikeli alan isimler, sonlarına (e) ekini alırlar. Bu ek bilinmesi gereken ama günlük gramerde fazla kullanılmayan bir ektir.
Örnegin :
das Kind – çocuk
dem Kind – çocuğa
dem Kinde – çocuğa da olduğu gibi.
Almanca’da dilbilgisinde çok heceli isimlerle, kuvvetli guruba giren, der ve das Artikeli alan isimler sonlarına (e) takısı almazlar.
Dativ hali yapılırken ismin Artikeli ne olursa olsun, o isme ait olan Artikel değişikliğe uğramaktadır. Bu değişim ise yukarıdaki tabloda belirttiğimiz gibi ;
der - DEM
das - DEM
die - DER
Konu ile ilgili Örnekler:
- Ben bileti biletçiye gösteriyorum. / Ich zeige dem Schäffner die Fahrkarte.
- der Schäffner – biletçi
- die Fahrkarte – bilet
- O ehliyeti polise gösteriyor. / Er zeigt dem Polizist den Führerschein.
- der Führerschein – ehliyet
- Öğretmen öğrencilerine gelecek için iyi günler diliyor. / Der Lehrer wünscht dem Schüler alles Gute.
- Dede, çocuğa masal anlatıyor. / Der Grossvater erzählt dem Kind ein Märchen.
- erzählen – anlatmak
- Märchen – masal
- Ben adama hak veriyorum. / Ich gebe dem Mann Recht.
- Anne çocuğa ninni söylüyor. / Die Mutter sing dem Kind Schlaflieder.
- singen – şarkı söylemek
- Schlaflieder – ninni
- O köpeğe ıslık çalıyor. / Er pfeift zum Hund. (der Hund ; zu dem = zum)
- pfeifen – ıslık çalmak
- İlaç hastaya iyi gelmedi. / Das Medikament ist dem Mann nicht gut bekommen.
- das Medikament – ilaç
- O kadına inanmıyor. / Er glaubt der Frau nicht.
- glauben - inanmak
- O kadına güzel şeyler satın alıyor. / Er kauft der Frau schöne Sachen.
- kaufen – satın almak
Verben mit dem Dativ: (-e hali gerektiren fiiller)
Fiilden "birisine","bir şeye" anlamı çıkarıyorsak, bu fiilin -e hali olduğunu anlarız.
Örnekler:
- antworten: birisine yanıt vermek
- Ich antworte dem Lehrer. Ögretmene cevap veriyorum.
- Wem (Kime) cevap veriyorum. Ögretmene. Kime sorusuna cevap verdigi icin bu cümlenin dativ (-e hali) oldugunu anliyoruz.
- passen: bir şeye uymak,yakışmak
- Die Hose passt der bluse gut. Pantolon bluza iyi uyuyor.
- Wem (Kime) iyi uyuyor. bluza. Kime sorusuna cevap verdigi icin bu cümlenin dativ (-e hali) oldugunu anliyoruz.
- Stehen : durmak, (buradan edatlar konusuna bakiniz)
- Der Computer steht unter dem Tisch. Bilgisayar masanin altinda duruyor.
- Wo (Nerede) duruyor. Masanin altinda. Bu cümlenin dativ (-e hali) oldugunu anliyoruz.
- Nerede sorusuna cevap verdigi icin bu cümlenin dativ (-e hali) oldugunu anliyoruz.
keine Frau (bir kadın değil) - Akkusativ (-i hali)
keiner Frau (bir kadına değil) - Dativ (-e hali)
das Kind (çocuk) - Akkusativ (-i hali)
dem Kind (çocuğa) - Dativ (-e hali)
der Schüler (öğrenci) - Akkusativ (-i hali)
dem Schüler (öğrenciye) - Dativ (-e hali)
kein Arzt (bir Doktor degil) - Akkusativ (-i hali)
keinem Arzt (bir Doktora değil) - Dativ (-e hali)
die Frau (kadın) - Akkusativ (-i hali)
der Frau (kadına) - Dativ (-e hali)
ein Haus (bir ev) - Akkusativ (-i hali)
einem Haus (bir eve) - Dativ (-e hali)
Auf dem (der) Tisch. (Masanin Üzerinde)
eine Frau (bir kadın) - Akkusativ (-i hali)
einer Frau (bir kadına) - Dativ (-e hali)
danken: teşekkür etmek
Ich danke dem Lehrer. / Ögretmene tesekkür ettim
helfen: yardım etmek
Mein Bruder hilft mir nicht. / Kardesim bana yardim etmiyor.
befehlen: emretmek
Ich befehle es dir! / Sana emrediyorum !
zu/hören: dinlemek
Die Schüler müssen den Lehrern zuhören. / Ögrenciler ögretmenleri dinlemek zorunda.
vertrauen: güvenmek
Vertraue ihm bitte nicht. / Ona güvenme lütfen
gehören: ait olmak
Das Auto gehört unserem Nachbar. / Bu araba komsumuza ait.
gefallen: hoşuna gitmek
Die Suppe ist mir sehr gut gefallen. / Corba cok hosuma gitti.
schmecken: tadı hoşuna gitmek
Der Salat schmeckt mir nicht. / Salatanin tadi hosuma gitmedi.
gratulieren: tebrik etmek, kutlamak
Ich gratuliere dir zum Geburtstag. / Dogum gününü kutlarim.
glauben: sanmak, inanmak
Ich glaube dir nicht. / Sana inanmiyorum