Web'te & Site'de Ara :

Heute ist der

Almancam Sözlük

Aramak istediginiz kelimeyi yazınız:

www.almancam.com
Site Harita

   Hesabın yokmu? Ücretsiz  Üye Ol!

Anasayfa
Forum
      Almanca Bilgi Bankası
            Çeviri Yaparken Dikkat Edilmesi Gerekenler..

  Çeviri Yaparken Dikkat Edilmesi Gerekenler..  

Çeviri yaparken nelere dikkat edilir?
 
 1-Her iki dile çok iyi hakim olmamız gerekir.
 
 2-Her iki milletin özelliklerini ,söyleyiş tarzlarını,yaşam standartları hakkında iyi bir bilgi hazinesine vakıf olmak gerekir.
 
 3-Çeviri yapacak kişinin semantik ve kelimelerin kullanım alanlarını iyi bilmesi gerekir.
 
 4-Almancadaki deyimleri,atasözlerini,deyişleri okumak ve anlamak gerekir.U.s.w.
 Bu bölümde çeviri bilgilerimizi paylaşalım diyorum.Her hafta bir fiilin
 kullanım alanını değişik örneklerle göstereceğim.Beklemek fiili ile ilk dersimize başlayacağız.
 Bis bald!

 
 Ve kendisinin yapmış olduğu örnekleri istifadenize sunuyoruz:
 
 warten auf:Bir kimseyi veya bir şeyi beklemek
 Ich warte auf eine günstige Gelegenheit-(Uygun bir fırsat bekliyorum.)
 
 abwarten:Sabırla bir şeyin sonunu beklemek
 wir haben das Ende des Spiels nicht abgewartet.(Oyunun sonunu beklemedik.)
 
 erwarten:Ummak,gelmesini beklemek.
 wir erwarten jeden Tag seine Rückkehr.(Her gün onun dönüşünü bekliyoruz)
 
 Eine einfache Übersetzung (Basit bir çeviri örneği)
 Er ist immer wachsam.Er frisst Fleisch und die Nahrungmitteln mit dem Teig.Seine Farben sind schwarz und weiss.Er kann bellen und
 beissen.Er ist ungefähr 80 cm gross.Er heisst "Bob".Kennen Sie
 dieses Haustier?

 
 O hep uyanıktır.Et ve unlu yiyecekler yer.Renkleri siyah ve beyazdır.
 Isırabilir ve havlayabilir.Yaklaşık 80 cm. boyu vardır.Onun adı Bob'dur
 Bu hayvanı tanıyor musunuz ?

 
 Kendisinin verdiği bazı çeviri örnekleri:
 
 sich abbrechen von etw: Bir şeyden kırarak bir şeyi ayırmak.
 Der alte Mann brach sich einen Ast vom Baum ab.
 (Yaşlı adam ağaçtan bir dal kopardı.)
 
 Jn abbringen von etw: Bir kimseyi bir şeyden caydırmak.
 Nichts in der Welt kann mich von meinem Entschluss abbringen.
 (Dünyada hiçbirşey beni kararımdan caydıramaz.)
 
 abfallen von jm/etw:Bir yerden ayrılmak,dönmek.
 Manche Menschen fielen von ihrem Glauben ab.
 (Bazıları dinlerinden döndüler.)
 
 Jn abfassen bei einer Handlung: Bir kimseyi iş sırasında bastırmak.
 Er wurde bei dem gestrigen Einbruch abgefasst.
 O dünkü ev hırsızlığında yakayı ele verdi.
 
 sich abfinden mit etw:
Bir şeye boyun eğmek
 Jeder muss sich mit seinem Schicksal abfinden.
 (Herkes alın yazısına razı olmalıdır.(Boyun eğmelidir.)
 
 Kann ich ihnen helfen?(Size yardım edebilr miyim?)
 Darf ich etwas sagen? ( Bir şey söyleyebilir miyim?)
 Darf ich eine Frage stellen? ( Bir soru sorabilir miyim?)
 Wer bist du? Wie heisst du? Wie ist dein Name?( Adın ne?)
 Nicht zu danken! Nicht bedanken! Kein Dank! (Teşekküre gerek yok!)
 
 Es blitzt.(Şimşek çakıyor.)
 Es regnet.(Yağmur yağıyor.)
 Es ist windig.(Rüzgarlı)
 Es schneit. (Kar yağıyor.)
 
 vorher: önceleri
 zuerst: önceden
 anfangs: önceden
 ehemals: vaktiyle
 zunachst: önceden
 
 Ve bir öneri:
 
 "Kanitverstand"---"ich kann nicht verstehen."İn Literatursprache"
 Bu yapı edebi dilde kullanılan bir sözdür.(Anlayamamın kısaltılmışıdır.)
 Günlük knuşmalarda kullanılabilir.Ben kullanıyorum Almanların hoşuna gidiyor.

Bir dili hem iyi bileceğiz hem de sözün güzelini de bileceğiz.Saygılar


Bu Mesaj Son Olarak tanriverdi30 Tarafından 10.03.2013 13:30:43 Tarihinde Düzenlenmiştir.

 

        tanriverdi30
Normal Üye!
Rep Gücü : 3 [+]
Nerden : Almanya
Yaş : 38
Cinsiyet : Erkek
Özel Mesaj (PM)
Profil Bilgileri
Arkadaşlık Gönder
Paylaşım : % 8
Tecrübe : % 2,8
Güç : % 10,8

 Paylaş:

  10.03.2013  13:30:43



 


Mesaj Yazabilmek İçin Lütfen Kayıt Olun.
Veya Giriş Yapın.
Bu forumda yeni konular açamazsınız
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz
Forum kurallarına aykırı başlıkları yetkililere bildirebilirsiniz
Bu forumdan dosya indiremezsiniz