Almanca sıfat çekimleri

Yorumlar · 17733 Görüntüleme

Almanca'da sıfat çekimlerinde artikeller yine başrol oynar. Sıfat bir isim ile belirli/belirsiz artikel arasında bulunur.

Türkçe'de olduğu gibi bir ismin önünde bir ya da daha fazla sıfat bulunabilir. Bu durum sıfatın çekimine etki etmez. Bir ismin önünde ne kadar sıfat olursa olsun çekimi tek sıfat çekimi ile paraleldi

Belirli Artikel ile Sıat Çekimi:

der warme Tag (nominativ)

 

 Belirli Artikel ile sıfat çekimi Çoğul isimler:

Çoğul bir ismin önünde bulunan sıfatı çekimlemek kolaydır. Her durumda sıfat -en son ekini alır. Aşağıdaki tabloyu inceleyiniz

 

» Çoğul hariç, nominativ çekimlerde tüm sıfatlar sonuna -e takısı alır. Buna karşın ismi niteleyen bir sıfatın önünde ein belirsiz artikeli varsa, ismin artikelini belirtmemiz gerekir.

 

ein warmer Tag (nom.)

Belirsiz Artikel ile Sıat çekimi:

Belirsiz artikel ismin hallerini -es [-in hali], em [-e/a yöelme hali],-en [-i hali] alıken sıatı ise artikelin ekini  -er [der], -es [das], -e [die] aldığını görüyoruz.

» Bir ismi niteleyen birden çok sıfat varsa çekimi aşağıdaki gibidir.

 

Yukardaki tabloda da görüldüğü gibi bir ismi niteleyen birden çok sıfat varsa, tek bir sıfat varmış gibi hepsi aynı kurala göre çekimlenir.İsmin önündeki sıfat sayısı çekime etki etmez.

 

Aşağıdaki Tablo Konuyu Daha İyi Anlamanıza Yardıcı Olabilir.

 

 

Yukarıdaki tabloda maskulin(nom.), neutral(nom.), Feminin(nom.), akkusativ(neutr.), akkusativ(fem.) tipindeki sıfat çekimlerinde -e son ekinin değişmeden sabit kaldığını görmektesiniz.Bu durumdan şu sonuca varabiliriz; artikelin yapısında değişiklik olmuyorsa son ek daima -e' dir, ya da artikelde bir değişiklik oluyorsa son ek daima -en olur.Bu konu ile ilgili olarak diğer bir ipucu ise Dativ, Genitiv ve Plural'da sıfatın son eki daima -en olur.

 

Tablolarla kafanızı karıştırmak istemiyoruz. Örnek cümlelerle konuyu daha iyi anlamaya çalışalım.

Haben Sie hier ein spilende kleine Kind gesehen?

 

Buralarda oyun oynayan küçük bir çocuk gördünüz mü?

 

Der Großvater des spielenden kleinen Kindes ist mein Onkel.

Oyun oynayan küçük çocuğun dedesi benim amcam.

 

Ein alter Mann steht an der Ecke auf, er sieht sehr schlecht aus.

Köşede yaşlı bir adam duruyor, o çok kötü bir halde görünüyor.

 

Ich habe dem alten Mann frisches Brot gegeben.

Yaşlı adama taze ekmek verdim.

Der alte Mann hat das frische Brot gegessen.

Yaşlı adam taze ekmeği yedi.

 

Die hübsche junge Frau hat *einen gut aussehender Freund.

Genç güzel bayanın yakışıklı bir erkek arkadaşı var.

 

*Haben + Akk.

 

Haben yardımcı fiilinden sonra gelen zamir ya da artikel Akkusativ halde olmak zorundadır.Yukarıdaki cümlede ein gut aussehender Freund olması gerekirken haben yardımcı fiilinden dolayı cümle einen gut aussehender Freund şeklinde olmak zorunda.

 

Bir ismi niteleyen sıfattan önce belirli ya da belirsiz hiç artikel yoksa çekimi aşağıdaki gibidir.

 

İstisna: Maskulin Genitiv ve Neutr Genitiv durumda sıfatların "kühles Weins, frisches Brotes" şeklinde değil "kühlen Weins, frischen Weins" şeklinde çekimlendiğini görüyoruz.Buna karşın turuncu renkle belirgin yazıldığı gibi diğer sıfatlar artikelin eklerini alıyor.

Yorumlar
Tuncay 3 yıllar önce

Süper anladım, teşekkürler 🙏

  1